Welcome!

Yuzu's Backpack: Home of Yuzu's English Translyrics and Script work for Nightroad☆Chorus!

Monday, June 12, 2017

[English Adaption] Palette


English Adaption by Zexy (me)

(Sorry for poor English adapting, I am not originally an English speaker)


If you use my lyrics PLEASE credit me AND message me on YT with a link to the video 

(I'd love to see works done with my adaption!) 
-----------------------------------------------------------
Laughing through my tears again
As I try to hold them back
My imagination flows
Spilling colors from this palette

Please, distinguish me
Give me color again
Someone please
Stop me here
Before I disappear 

"I love you"  
Making gentle tears fall from my eyes again
Like melting blue lines
"Thank you"
A gentle red melody playing again
It's music to my ears

"I will be Eraser's mind"
"I will be Eraser's mind"

A soothing navy tone inside me
Spins around in memories
Tangling deep inside of our hearts
Our future...
Give it color

"I love you"
Paint it black with soft memories of us
A joy I cannot hide
"Thank you"
A soft gentle kiss falls from your light lips
It is the purest of whites
------------------------------------------------------------------------------
COVERS USING THESE LYRICS:

Saturday, November 29, 2014

[English Adaption] 炉心融解 (Meltdown)


English Adaption by Zexy (me)

(Sorry for poor English adapting, I am not originally English speaker)


If you use my lyrics PLEASE credit me AND message me on YT with a link to the video 

(I'd love to see works done with my adaption!) 
-----------------------------------------------------------
These city lights
Are bright and colourful
As they fill me with
A chilling numbness

Sleepless again
at nearly 2 a.m.
And everyone in this
town has rapidly changed

But, This lighter has run out of oil
And the inside of my stomach has burned
If this whole world is made up lies
I guess it really does just feel so nice

But in my dreams I'm calmly taking you by the throat
And the sun is drowning you in a bright red glow
I watch as you desperately try to scream
But these sounds are making my tears start to fall

Take me to the fusion reactor
I'll try to my best to dive right in
and try to fly
Enveloped by these pure blue lights
That slowly pull my body down

Take me to the fusion reactor
I'll do my best to dive right in
Because it just might
cleanse the sins of my body
so that they can be forgiven

The sound of steps
slowly coming up this way
To where they stand so silent and still

The sky has turned
and slowly burning through
the wall of glass in this empty room again

I turn to the fading blue sky
As it swells with a soft and red burning light
Is the whole world starting to die?
Because the heat is melting it all away now

But in my dreams I'm calmly taking you by the throat
And in the wind the curtains are swaying back and forth again
The words are falling from broken, dry lips
Trying frantically to scream out something again

Take me to the fusion reactor
I'll try to my best to dive right in
and try to fly
So the memories will fade away
into a bright white light

Take me to the fusion reactor
I'll do my best to dive right in
Because I just might
Be able to put myself to
Sleep back in my younger years

The time ticks by
as the TV runs in my mind
and I don't know how
But, I hear the laughter of
A stranger that I cannot see
And it's echoing all around my head.

Allegro, Agitate
I just want the ringing in my ears to stop
Allegro, Agitate
I just want the ringing in my ears to stop

Every person in my little world has died
And in my mind instead of a dream I get a chilling silence
The emptiness is weighing down on me
And for some reason I just can't seem to breathe

Take me to the fusion reactor
I'll do my best to dive right in
Because I just might
Disappear and then maybe
I'll be able to sleep again

When the morning comes around again
I hope I'm no longer here
Because it just might
make the world a better place
where nothing runs in the same gears
as the time before
That's for sure
------------------------------------------------------------------------------
COVERS USING THESE LYRICS:

Saturday, March 1, 2014

[English Adaption] モザイクロール (Mozaik Role)

English Adaption by Zexy (me)
(Sorry for poor English adapting, I am not originally English speaker)

Vocals inside of 「」 are vocals that are rapped or spoken, not sung

If you use my lyrics PLEASE credit me AND message me on YT with a link to the video 
(I'd love to see works done with my adaption!) 

There's a group cover, including myself, of this adaption in progress. It will be uploaded here: ZexionXDemyxAddict 
 ----------

「Bleeding that liquid I saw」
「Piercing the heart you had」
「Breaking the binds on your soul」
「Is this really love?」

「Fleeting memories, flying high, higher higher」
「Beating hearts, pounding loud, louder louder」
「Moving wings, flapping hard, harder harder」
「In my dreams, we’re high, yeah」

I pierced you, through the heart
With these cold words, so we could part

Was there something there, that you shed?
That liquid that I saw, as you bled

I’d call it love.

「Yeah, Let’s call it love」

「Fleeting memories, flying high, higher higher」
「Beating hearts, pounding loud, louder louder」
「Moving wings, flapping hard, harder harder」
「In my dreams, we’re high, yeah」

You are lacking and inconsiderate
And there’s only one form, one type of love
Unsavory types of connections
I’d say it resembles our relationship

But in the end
I still…
Love you!

Is it okay to fall out of our love?
You and me, together, but cannot touch
Is this really what they call 「fate」
The love of this world is only 
fading out

「Fleeting memories, flying high, higher higher」
「Beating hearts, pounding loud, louder louder」
「Moving wings, flapping hard, harder harder」
「In my dreams, we’re high, yeah」

Our last days are coming soon
And I can admit, I’m getting bored of you

But, when will we understand, the truth of love?
I don’t know what to call, our ties at all

You are lacking and inconsiderate
And there’s only one form, one type of love

Unsavory types of connections
I’d say it resembles our relationship

But It’s still
Just
Fine
By me!

「There’s no time to waste
Break away from me
Lying all the time
Is this how it ends?」

Can you say you’ll love me always?
All these things that we’ve done, we fight too hard
Is it fine to throw it all away?
As it seems,
that you say,

you’ll hate me anyways!

Is it okay to fall out of our love?
You and me, together, but cannot touch
Is this really what they call 「fate」
The love of this world is only
fading out

「Bleeding that liquid I saw」
「Piercing the heart you had」
「Breaking the binds on your soul」
「Is this really love?」
-----------
COVERS USING THESE LYRICS:
Beautiful cover by Harpie (SugaryChaos): http://youtu.be/RxRX9Af3UaI
Beautiful Bilingual cover by Roozue (PokeyPuddingPop): http://youtu.be/_1JOLUkzqyw

Contact me

Name

Email *

Message *